Archive for Blogs

       

Nanny, Babysitter or Au pair in ESL, EFL, ESOL lesson plans

     

ESL|EFL|ESOL lesson for ESL, EFL, ESOL students or teachers looking at nannies, babysitters, au pairs

Interviewing a nanny, babysitter or au pair

 ESL, EFL, ESOL and Child Care?

 Are some of your ESL, EFL, ESOL students mothers and fathers? Or perhaps you teach ESL, EFL, ESOL teens who babysit? Or maybe you are a part-time EFL teacher working in another country and caring for and teaching English to children as part of your au pair arrangement with a family…?   

 If any or all of the above fits you, then you will find this blog post from Lisa McLellan, a child care expert, very useful in your ESL, EFL, ESOL lessons. In this post article, Nanny Interview – What To Ask, Lisa guides parents through at least 8 basic questions they should be asking potential babysitters or nannies – and I would add - au pairs. Besides being excellent information for your ESL, EFL, ESOL clients or students, this is a good review of vocabulary, new expression, as well as grammar structures, especially the conditional, for upper-intermediate and advanced students.    

ESL, EFL, ESOL Lesson Plan Elements

Some of the vocabulary expression you want to note are:   

ESL, EFL, ESOL lessons bringing in vocabulary for nannies, babysitters, au pairs

"Here comes the plane!"

  • to post an ad  
  • waking hours
  • modeling behavior (note here, if needed, for your English language learners’ attention the difference between British and American spelling)
  • mask (as in “mask behavior”)
  • tough (as in “have a tough time” or “to be tough”)
  • second hand smoke
  • back-up plan
  • to handle something (as in “how will vacations be handled”)
  • CPR
  • pool
  • background check
  • social networking sites

In addition to these lexical elements, you can also tap into a wealth of videos over on YouTube: type in the keywords: nanny, babysitter or au pair and you will harvest a wealth of video material that you can accentuate your lesson with. Or if you are looking for an oldy but goldy, you might want to rent the film of that charming Queen of the Nannies, “Mary Popkins” and have a sing-a-long! It all depends on the age, cultural, linguistic characteristics of your students….     

Enjoy teaching English!     

Eileen     

Photo Credit
Photo Credit

Share and Enjoy:
  • email
  • Add to favorites
  • RSS
  • Ping.fm
  • Facebook
  • Twitter
  • LinkedIn
  • Google Bookmarks
  • FriendFeed
  • MySpace
  • Technorati
  • del.icio.us
  • Digg
  • Reddit
  • StumbleUpon
  • Yahoo! Buzz
  • Tumblr
  • Sphinn
Categories : Blogs, Social Media
Comments (22)
 

 

What do feet have to do with romance and your ESL, EFL, ESOL lesson plans?

  

ESL, EFL, ESOL Lessons using blogs, feet, footwear and romance language
Paws, Feet, Footwear and Romance

 

Well, if you want a lot ! and it’s easy to combine them with the help of blogs! 

Reviewing and Expanding ESL, EFL ESOL Foot and Footwear Language with blogs!

Here’s a great blog, Your Chance For Romance that you can integrate into your English language lesson plan and review language for:   

  • the parts of the body
  • foot-related language and feet problems
  • the suffix “-wear” and its various collocations
  • as well as strong adjectives vs regular adjectives and their intensifiers

and give your ESL, EFL, ESOL students an enjoyable lesson

Here’s the website and blog articleThe Most Romantic Footwear Is…..  

 

An ESL, EFL, ESOL Lesson Plan with Romantic Feet Language!

 I used this blog article with intermediate/upper-intermediate adult ESL, EFL, ESOL students

  1. I started by asking them to tell me what they thought of as being romantic.
  2. Then I asked them if they ever thought of their feet as being romantic.
  3. Then I reviewed with them 8 words or terms that I knew could be new for them:
  • fashion spreads
  • the state of Minnesota and where its located
  • the 2 meanings of heel, as well as high heels
  • grimace
  • calves – in relation to the legs and the animals
  • bunions, blisters and other foot-related problems
  • hideous, and reviewed other strong adjectives and their intensifiers
  • boomer and boomer age
  • rhinestones and trim
  • bare and its other collocations

My busy young university adults and business people found this blog post enjoyable and we had great discussions about what they considered romantic, their feet, their footwear and local customs. 

Ah, one question to the author, Sonya…. the women want to know if some or all handbags could be considered romantic?  

Enjoy teaching English!  

Eileen 

Photo Credit

Share and Enjoy:
  • email
  • Add to favorites
  • RSS
  • Ping.fm
  • Facebook
  • Twitter
  • LinkedIn
  • Google Bookmarks
  • FriendFeed
  • MySpace
  • Technorati
  • del.icio.us
  • Digg
  • Reddit
  • StumbleUpon
  • Yahoo! Buzz
  • Tumblr
  • Sphinn
Categories : Blogs
Comments (18)

Using blogs as tool and content in ESL lessons

An ESL Lesson can get exciting – and sometimes a bit heated – when the students are using social media by posting on their blogs (in our ESL|EFL class we call these e-notebooks)  and commenting on other students’ blogs (e-notebooks).

Today I wanted to share with you a blog conversation that began between “PaulaInRome” and “Material Man”.

PaulaInRome had written a reflection on her blog wondering about the impact too much money might have in one’s life. Another student, who ended up calling himself “Material Man” disagreed with her position and commented on her blog to let her know. PaulaInRome politely but firmly responded….

Benefits of Using Social Media

The conversation continued both on and off-line and led to a new outlook for both….

And I feel that this is one of the great benefits we receive when we use social media correctly: they can help broaden, clarify and enrich our horizons as we politely and respectfully engage others with different positions in conversation…. and is that not what relationship-building is all about?

And I found that using blogs in ESL/EFL lessons as a tool and content can help students express themselves orally and in writing and – as in this case – stretch the students to areas of ESL/EFL language learning they might not have attempted without the desire to express themselves clearly on a topic they felt deeply about. Material Man is at a much lower linguistic level than PaulaInRome but he felt deeply about his position and wanted to make this clear to Paula. She in turn respected his language abilities and adapted her response to his capabilities.

Your Position

And you what is your position… do you agree with PaulaInRome that perhaps too much money is not good or do you agree with Material Man that behind every balanced Material Man there has to be love?

As I noted above PaulaInRome began the conversation so here is the link to her blog PaulaInRome’s Blog  - but in case you need it - here is  Material Man’s Reply on his Blog 

Eileen

Share and Enjoy:
  • email
  • Add to favorites
  • RSS
  • Ping.fm
  • Facebook
  • Twitter
  • LinkedIn
  • Google Bookmarks
  • FriendFeed
  • MySpace
  • Technorati
  • del.icio.us
  • Digg
  • Reddit
  • StumbleUpon
  • Yahoo! Buzz
  • Tumblr
  • Sphinn
Comments (18)

I have been asked recently for greater clarification about E-Notebooks: are they a computer? software? a blog?

To answer that let me share with you the reaction of my clients/students when I first told them that I had set up a “blog” style digital notebook for each of them so that they could record their written English, audio and video recordings  and we could monitor their progress in the various language skills ….

Their initial body language: horrified, scared, taken aback, distressed ….

As I read these reactions in their face, I knew that something was a miss.  Had I overstepped an invisible boundary? Walked into quicksand?

I reflected on how I had explained the concept to them and started looking to see which words carried the extra baggage. I spotted one.

So, I asked them to explain what they understood when I said the word “blog”.

“obligation” “time-consuming” “does the company allow us?” “I don’t do that…” were some of the explanations.

So, the problem was with what they understood by the word “blog”. So I dropped the word blog and just call their digital notebooks, “E-Notebooks”. (I could have used D-Notebooks – but that might have had other connotations for English language teachers!)

E-notebooks are a concept. They are meant to be a virtual place where students can keep their written, audio and visual language exercises in a digital format. It is not meant to be a blog in the current sense of the meaning. The students are totally free to chose to keep their material private or to publish it. Nor do we use them in every class. They are worked into the lesson plan and accessed when needed. At this point, in fact, all the students have opted to keep their audio and video productions private. And that is fine: an e-notebook is a teaching and learning tool in this case – not a publishing platform.

I chose to use the WordPress blogging platform because I felt it was easy to use in its most basic form, allowed the students to personalize their own digital notebook to a degree, gave accesible to students and teacher wherever there was a computer internet connection and provided us with the needed controls to protect students’ work and privacy.  

So is the “e-notebook” a blog? No. It’s a learning tool where what is practiced and learnt is stored digitally.
Does it use blogging software? In this case, Yes.
Can it become a blog or website? If the person wants it to be. 

Now, if you are reading this post, then you are blog-savy…. But how do your family, friends, clients, students see a blog? Do they read blogs? Do they want to write a blog?

Here’s to Using Social Media in ESL, EFL, ESOL…

Eileen

Share and Enjoy:
  • email
  • Add to favorites
  • RSS
  • Ping.fm
  • Facebook
  • Twitter
  • LinkedIn
  • Google Bookmarks
  • FriendFeed
  • MySpace
  • Technorati
  • del.icio.us
  • Digg
  • Reddit
  • StumbleUpon
  • Yahoo! Buzz
  • Tumblr
  • Sphinn
Categories : Blogs, E-Notebooks
Comments (17)

“Tweeting?”, I asked.

“Yes! Yes!” Patrizia* responded. “She showed me how she has to type in… Oh, what is it? a 100 letters? Oh, I don’t remember, … and then the other person sends back a message… just like with the sms – only now she’s chatting with a girl in England! “ 

Patrizia, one of my business English clients, was keen to know about Twitter.  Her 15 year-old daughter, who is studying English in an Italian school, was using it to “tweet” with others - in English!

Patrizia was delighted that her daughter felt confident enough in English to try to carry on a conversation with a native English speaker. Now Patrizia wanted to learn how to use social media, too.

The personal and professional world we live in is increasingly using the social media to network with people around the world. Nevertheless, some of my students were familiar with these new media, many had only heard of them,  and most did not use them.

However, their children were using them – and these parents wanted to know more: they wanted to know what their children were getting into. Using social media became a hot topic for discussion. But to fully understand social media and to use the new CMC (computer-media-communications) lingo, there is nothing like actually rolling up your sleeves and getting your hands dirty….

So, I suggested that it might be a good exercise to use these new media as tools in learning English. For example, why not create a blog which we could use for their writing exercises? This idea went down like a cold shower on a cold morning. 

My clients/students’ coolness towards these new means reflected a number of causes: some felt that their English language skills weren’t adequate enough to write comments on other people’s blog, let alone write a post themselves. Others had heard of local negative news coverage of Facebook which left them feeling very leery of getting involved. For others, Twitter was an unknown entity and its 140 character count too limiting for their vocabulary and grammar capabilities. A few had commented a few times on blogs in their own language but had been ignored by the blog writer and other readers. In general, they felt ill-at-ease with these new media and how to communicate with them.

So I came up with the idea of E-notebooks for each student.

An “E-notebook” is a joint electronic website where students can keep and monitor their English language learning efforts:  written work, as well as audio and video recordings. It is a joint electronic website because both I, as their instructor, and they, as the learners, have full access to their individual sites.  It is a site that they can access either in class or from their own computers. 

Here is an “E-notebook” from one of my Giovanni students. He has given me permission to show it to you. Take a look at it. It is a tool where teacher and student can note areas to work on, as well as improvements. How do you think he handled his qualms about writing a post?

In another post, I’ll describe to you how I set up the E-notebooks for each student and how we use them in an ESL/EFL/ESOL lesson plan.

But for now: How do you feel about using social media, such as blogs, Facebook, Twitter, My Space, etc.? Do you think that it is important for parents to be familiar with exactly how the new social media function in order to be aware of what their children could be getting involved with? If you use social media, which ones do you use and how has they enriched your life?

Till the next post, enjoy using social media in ESL/EFL/ESOL lessons,

Eileen

*not her real name

Share and Enjoy:
  • email
  • Add to favorites
  • RSS
  • Ping.fm
  • Facebook
  • Twitter
  • LinkedIn
  • Google Bookmarks
  • FriendFeed
  • MySpace
  • Technorati
  • del.icio.us
  • Digg
  • Reddit
  • StumbleUpon
  • Yahoo! Buzz
  • Tumblr
  • Sphinn
Comments (11)

Laura Gomez published an interesting article in Mashable “How to Learn and Practice Languages Using Social Media.

Gomez’s article talks about language learning in general, not just English. She highlights specific social media sites that are useful for language learners, as well as teachers.

As social media is an umbrella term that covers several types of media, Gomez divides the social media into 4 categories:

  • community
  • video/interactive
  • blogs
  • Twitter

Under each of these categories she highlights several websites that could be useful for language teachers in teaching and in assigning to their students for out of class work. Moreover, these sites could serve as models for teachers on how to set up their own sites.

Give her article a look and don’t forget to scroll down and read the comments. There are also several other recommendations.

Also if you have used social media in ESOL, ESL, EFL for business or general English, please share your experience with us in the comment box below.

Share and Enjoy:
  • email
  • Add to favorites
  • RSS
  • Ping.fm
  • Facebook
  • Twitter
  • LinkedIn
  • Google Bookmarks
  • FriendFeed
  • MySpace
  • Technorati
  • del.icio.us
  • Digg
  • Reddit
  • StumbleUpon
  • Yahoo! Buzz
  • Tumblr
  • Sphinn